アラビア語版ラジオ体操第一について
お疲れさまです、ジーコです!
今回のテーマは『アラビア語版ラジオ体操第一』の作成秘話について!
『アラビア語版ラジオ体操第一』、『تمرين راديو رقم ١』、『Radio Exercise No.1』 - YouTube
なぜ、アラビア語版ラジオ体操第一を作ろうかと思ったのかと言うと、
そもそも、人と同じことをするのが好きではない私の性格が一番の要因でした!
次に、毎年行われる現地の日本人会の運動会で、2年連続ラジオ体操を担当したことが、ラジオ体操に意識がいった要因です!
→ラジオ体操のじーこお兄さんとして活躍。日本人会でじーこを知らない人がいないくらい有名になりました!
また、イスラム圏で日本のラジオ体操を紹介するにはあのレオタード姿の女性は宗教上教育に良くない、なぜ男性が実施しているのがないのか。と疑問に思い、イスラム圏向けに作って広めたい!
糖尿病が多いアラブ人の健康に役に立てばと思いました!
更に、YouTubeの大ファンである私は、
『英語版ラジオ体操は訓練所時代にもやったことがありYouTubeにもあることは知っているけど、アラビア語版ラジオ体操はあるのかな?』
と、疑問に思い検索してみたら、
かつて、他国のアラブの国の日本文化祭のようなイベントで実施されたことはあったのですが、残念ながら動画はありませんでした。
いや、残念ではなく、
むしろ好都合で、
協力隊の2年間の活動で何か1つでも形に残したい!
という想いを持っていた私は、『これだ!!!』と、
“アラビア語版ラジオ体操”を自分で作ってみよう!
ただ、自分で翻訳することは難しい、
そこは現地のアラブ人にお願いしようと思いました。
そのために英語のナレーションを全て聞き出し、英語が得意な方にチェックしていただいたら、
さらに、カナダ人のお友達にお願いしてチェックしてくださり、ひとまず英語のナレーションは準備できました。
それから、自称キックボクシングのナショナルチームに所属していたスポーツの得意な英語の先生(アラブ人)にこんなものを作りたいから翻訳してほしい。英語ではこう言っていると伝え、英語の原稿を渡すと、動作を見て俺が説明を加えると方がいいと言われ、英語の原稿は無視。
ラジオ体操の動きを見て、この動作はアラビア語で表現するのは難しいからビデオのようにっていう表現でもいいか?と、そこは現地の人の適切な表現の仕方があるので、全てお任せしました。
ただ、そこで難しいのが、だれが出来上がったアラビア語のナレーションをするのかってことでした。
日本人がアラビア語でナレーションするのは難しいし、アラブ人があのリズムでナレーションをするのは期待できないし…
すると、仲の良い同僚から、日本人がやっているんだし、日本人がナレーションした方がいいよ!
読み方は教えてあげるから、練習しな!と、言われて、その気になりリズムを合わせてナレーションをする練習を毎日繰り返しました。
普段使わないアラビア語の言い回しも毎日繰り返し練習することでスムースに言えるようになったし、これが語学学習で大切なことなんだなって気付くことができました!
発音がうまくいっていない箇所もあるので、アラブ人が聞き取れなくても意味がわかるように字幕を加えて、完成しました!
いろいろな方のご協力もあり、FacebookやTwitterを通して少しずつアラブ関係者の方々に広がっています!
数年後、数十年後にアラブ圏でも毎日実施されるといいなって願っています(^^)
いんしゃあっらー
إن شاء الله